What a day, what a day... We had a worrying Sunday because of a little cat!
My sister is visiting us on the weekend to attend her friend's wedding. As usual, she has brought her "family" with her; a cat, dog, and this time, a new kitten. She found this kitten on the street a week ago, and keeps him until she found a good home for him. Last night, she didn't close her bedroom door, and this little one went missing. He had been missing for almost a whole day without food or water. We are really worried since he is still recovering from malnutrition and cold and can't cry. Moreover, he's very small. We even thought he might have gone outside by accident. Once, I was alone in the house, so I just kept quiet and tried hard to hear anything moving. But no sound. Everything was still.... All the family member looked for him all around the house, even our neighbourhood. But there was not a trace of him anywhere. I almost gave up and felt very sorry for this kitten.
Then!
When I came out from my bedroom, I saw a striped tail going between the old piano chair and the dusty cardboard box in the hallway! It was him. I shouted for my parents that I saw the cat, and we successfully pulled him out. He was covered with dust, but looked totally OK. Now he is fed and purring VERY loudly in the cage. It was funny because both my dad and I had checked out that place more than once, but we never found him there. Probably, he constantly changed the hiding place, or he was too small and dark-coloured to be found in the shade.
Anyway, I'm now truly relieved and happy to know that he is safe and will get ready to be adopted by a good owner.
すんません(;;)
ReplyDeleteそっか、もっとちゃんと説明していけばよかったね。
外に出たかもしれないとは思ったけど、ドアを開けたのがお父さんだったから、まずそれで一緒に出て行くことはないなと、思い直したんだよね。
だって、男の人嫌いだし怖がってるから。
それと、食事のことは一日くらい大丈夫だと思ってたし、あれだけ探して出てこないと言うことは、何か怖い思いをして怖くて隠れてる可能性があるから、探したら逆効果だと思って私は探すの止めちゃったの。
一日大変な思いをさせちゃって、本当に申し訳なかったね。
そして日記読むのが今頃になってごめんね。
今回勉強になった単語はpurrとmulnutritionとtrace。
動物のしぐさってあんまり単語知らないから、初めて聞いたよ!
NZで犬のよだれダラダラをdribbleといってたのも、へーだったけど、purrも勉強になりました。
私、洗濯機で洗濯しちゃったんじゃないかと思って、ハラハラしながら洗濯物を何度も確認したりしてしまったわ(笑)。無事に見つかって良かったよ。
ReplyDelete犬のよだれがだらだらするのは、カナダではdrool(動詞)を使ってたよ。
アメリカのドラマで、Without a Traceっていう行方不明の人を追う刑事物があったんだよね〜。結構好きだったので使ってみました。